19.2 C
Tel Aviv
maandag, maart 16, 2026
Kendisi bankaya kredi başvurusuna çıktığını ve dönerken uğramak istediğini dile getirdi sikiş Babamla araları biraz limoni olduğu için epey stresli olduğunu ve biraz masaja ihtiyacı olduğunu söyleyince hemen onun omuzlarını ovalamaya başladım porno Daha sonra annemi iyice rahatlatmak için onu masaj yatağına yatırmadan önce üstündeki elbiseyi çıkarmasını söyledim erotik hikayeler Kendisi hazırlandıktan sonra beni yanına çağırdı ve bende oraya gidip masajına başladım porno hikayeler Onu biraz elleyip kıvama getirdikten sonra üstünde ki havluyu çektim ve çıplak bedenini okşamaya başladım porno izle En sonunda elimi onun bacak arasına götürünce aramızda hiç beklemediğim şeyler yaşandı türk porno Siyahi genç adam boş zamanlarında kuryecilik yaparak harçlığını çıkarmaktadır türk porno Gün içerisinde binbir çeşit insanla karşılaşır fakat böylesini uzun zamandır görmemiştir hd porno Olgun bir kadının evine paket attıktan sonra kadının kendisine çıplak fotoğraflar atmasının üzerine eve geri döner sikiş İçeri girdiğinde olgun kadını yarı çıplak bir şekilde bulan eleman paketi teslim ettikten sonra karıyı yere oturtur sikiş ve siyahi yarrağını onun ağzına dayar Güzelce yalattıktan sonra koca götlü milfi kucakta hoplatarak siker ve mükemmel bir seks deneyimi yaşar altyazılı porno Ünlü bir şirkette oyuncu olan eleman, çalışmalarını yaparken kendisini evden almaya gelen çalışanını içeri davet eder porno Onunla prova yaparken bir yandanda kadının bacaklarına bakan eleman Facebook Instagram Linkedin X Vimeo Youtube
Home Israël Nieuws Jeruzalem is ‘Lost in Translation’

Jeruzalem is ‘Lost in Translation’

De status van Jeruzalem is internationaal wel vaker betwist, maar dat het gemeentehuis van Jeruzalem beweert dat de stad in het geheel niet bestaat kwam nog niet eerder voor. Het ging dan ook om een verkeerd vertaalde slogan vanuit het Hebreeuws naar het Engels.

Tienduizenden brochures werden recentelijk verspreid door toerisme bureaus in Israël om een muziek- en kunstfestival te promoten dat plaatsvond in Jeruzalem. De prominent aanwezige slogan op de folder suggereerde echter dat de stad niet bestaat: ‘Jerusalem- there’s no such city’ (‘Jeruzalem- zo’n stad bestaat niet’). Er had moeten staan ‘Jerusalem- there’s no city like it’ (‘Jeruzalem- er is geen stad zoals deze’).

Pas nadat vele folders verspreid waren werd de fout bemerkt. Gidi Shermling, woordvoerder van de Gemeente Jeruzalem, verklaarde dat de folder vertaald was door iemand buiten het gemeentehuis en dat de fout inmiddels gecorrigeerd was.

Advertentie (4)