Het “geheime wapen” van de IDF tegen Iran

Ter illustratie. Foto IDF

De IDF heeft een geheim wapen terwijl spanning tussen de Joodse staat, Iran en Iraanse proxies zich blijven uitbreiden: een taalschool waar soldaten vloeiend Arabisch en Farsi kunnen leren spreken in minder dan twee maanden.

In een onopvallend gebouw op een basis in het midden van Israel bevindt zich de grootste inlichtingenschool in het hele Midden-Oosten. Duizenden soldaten en officieren komen elk jaar door de deuren van het gebouw, getraind voor posities in de militaire inlichtingendienst van de Israel Defence Forces (IDF).

“Het is niet zoals op een normale school waar studenten alleen een taal wordt onderwezen. We zijn hier niet alleen om een taal te leren”, heeft Majoor V., het hoofd van de afdeling Taalonderwijs van de militaire inlichtingen- en cyberinstructie-eenheid, vertelt aan de Jerusalem Post. Zijn volledige naam mag, net zoals die van collega’s, niet openbaar worden gemaakt vanwege veiligheidsredenen. “De taal is een hulpmiddel om de informatie die we verzamelen te begrijpen.”

De school, die al meer dan 50 jaar bestaat, gebruikt innovatieve benaderingen en leeromgevingen waarin soldaten binnen enkele weken zowel de taal als de cultuur van hun vijanden leert begrijpen.

“R” geeft al 47 jaar les op de school en leert studenten Arabisch te spreken , terwijl haar dochter, Sergeant “N”, studenten leert in het Arabisch te schrijven.

“Het is een uitdagende en harde rol, omdat we de verantwoordelijkheid voor de veiligheid van de staat op onze schouders hebben”, zei ze. “Werken in deze omgeving ten dienste van het land, op alle niveaus.”

Ter illustratie. Foto IDF

En het zijn niet alleen dienstplichtigen die studeren aan de school, maar ook officieren van andere Israëlische veiligheidsdiensten die door hun operationele activiteiten regelmatig contact hebben met Palestijnen of de Arabische wereld.

Maj. V legt hij uit dat de fundamenten van de islam en de Perzische taal de afgelopen jaren een meer centraal onderdeel van de school zijn geworden, die zich jarenlang heeft gericht op verschillende Arabische dialecten en het Hebreeuws.

De Hebreeuwse taalcursussen zijn “een groeiende trend” op de school, niet alleen voor nieuwe immigranten wiens moedertaal niet Hebreeuws is, maar voor Israëli’s die “niet genoeg kunnen lezen of schrijven en wiens Hebreeuws daardoor gewoon niet goed genoeg is”, vertelt Maj.V .

Hoewel de talenschool van de IDF de grootste in zijn soort is, zijn er in het hele land verschillende scholen die Arabisch onderwijzen en één die Farsi onderwijst, waardoor studenten de kans krijgen om te worden geselecteerd voor de taalcursussen van de inlichtingeneenheid die de deuren openen naar de elite-eenheid 8200.

“Het is uitdagender omdat het Perzisch niet op Israëlische scholen wordt onderwezen, dit is de enige plaats in het land die de taal zo intensief onderzoekt en onderwijst.”

“Vandaag zijn er steeds meer vertaalmogelijkheden via het internet, dus waarom zou je mensen nodig hebben om een taal te leren? Omdat, hoewel ze goed zijn, je nog steeds mensen nodig hebt die niet alleen de taal kennen, maar die tussen de regels door kunnen lezen en de exacte informatie kunnen geven die de soldaten nodig hebben.”

“Tijd is geen luxe die veiligheidsdiensten hebben. De soldaten dienen slechts twee jaar en ik wil dat ze zo effectief mogelijk zijn in hun werk”, besluit majoor V.

Israel beschikt ook over “een vijver vol” met joodse inwoners die naar Israel zijn gevlucht uit Arabische landen en Iran, wiens moedertaal het Arabisch of Farsi is. Ook zij worden gerekruteerd door inlichtingendiensten.