Parsja 10 A & B: Mikkeets


Samenvatting van de SidraPharao raakt verward door de herhaalde dromen van magere koeien, die vette koeien opeten en dunne korenaren die vette korenaren verteren, die niemand kan uitleggen (41:1-8).De schenker informeert Pharao dat een jonge Hebreeuwse gevangene de dromen kan uitleggen en Joseef wordt voor Pharao gebracht. Hij legt uit dat zeven jaren van overvloed gevolgd zullen worden door zeven jaren van hongersnood en raadt aan om direct actie te ondernemen. Pharao is hiervan zo onder de indruk, dat hij Joseef als onderkoning aanstelt (41:9-45).Joseef bereidt Egypte voor op de hongersnood door het voedsel op te slaan voor de komende jaren. De hongersnood begint en Ja?akov stuurt zijn zonen (behalve Benjamin de jongste), naar Egypte om eten te kopen (41:46-42: 5).Joseef?s broers arriveren in Egypte en buigen voor hem. Joseef beschuldigt hen van spionage. Alle broers, behalve Sjimon, worden teruggestuurd om hun goede bedoelingen te tonen (42:5-38).Ja?akov laat uiteindelijk ook Benjamin meegaan naar Egypte. Benjamin wordt vals beschuldigd van het stelen van de beker van de onderkoning en Joseef dreigt hem als zijn slaaf vast te houden (43:1/44:17).Storende dromenPharao heeft een droom die hem erg stoort. Toch raakt hij niet onder de indruk van de verklaringen van zijn beeldschriftkundigen en magiërs. De schenker herinnert zich dan dat Joseef ooit eens zijn dromen goed heeft uitgelegd. Joseef krijgt meteen de één na hoogste positie in het land. Rabbi Joseef Nechemja Kornitzer, een geleerde uit Krakau aan het begin van deze eeuw, stelde een aantal vragen bij de gebeurtenissen, zoals deze in de Tora-tekst worden opgesomd:Bij het beschrijven van iets uit het verleden gebruikt de Tora normaliter de vorm ?Wajachalom Pharo? ??En Pharao droomde?-. In onze Sidra staat echter geschreven ?Oepharo Choleem? (41:1). Dit zou beter kunnen vertaald worden als ?Pharao is aan het dromen?. Waarom verandert de Tora de grammaticale stijl??En het gebeurde in de ochtend dat Pharao erg in de war was geraakt (van zijn dromen) en hij verzocht al zijn tovenaars en alle wijze mensen van Egypte om bij hem te komen?(41:8). Is het inderdaad mogelijk om in één morgen alle wijzen en geleerden van zo?n uitgestrekt land bijeen te roepen?En de schenker sprak voor Pharao zeggend: ?mijn zonden herinner ik vandaag?(41:9). De schenker vermeldt alleen maar één zonde, namelijk de reden waarom hij in de gevangenis geworpen was. Waarom vermeldt hij ?de zonden?in het meervoud?De Midrasj stelt dat, omdat Joseef zijn hele vertrouwen had gegeven aan de schenker (zoals aan het einde van de vorige week werd verteld), hij gestraft werd door het feit dat de schenker hem twee jaar vergat. De Midrasj impliceert dat het eigenlijk heel vreemd is dat de schenker Joseef niet vermeldde bij Pharao en dat zijn vergeetachtigheid inderdaad veroorzaakt werd door G?d. Maar als Pharao alleen maar aan het einde van deze twee jaar de droom zou hebben gehad, dan was er geen eerdere gelegenheid voor de schenker om over Joseef als droomuitlegger te spreken.Een constante droomRabbi Kornitzer zegt dat wij de openingsvers van de Sidra als volgt moeten vertalen: ?Het gebeurde aan het einde van twee jaar dat Pharao nog steeds droomde dat hij bij de rivier stond?. Het gebruik van de woorden ?OePharo Choleem? is daarom zeer terecht. De Tora wil ons vertellen dat Pharao dezelfde droom de hele tijd opnieuw had gedurende de afgelopen twee jaar tot de laatste nacht aan het einde van die twee jaar, toen hij de droom duidelijk herinnerde.Pharao stond in de ochtend op een was erg in de war omdat hij gedurende de afgelopen twee jaar alle wijze mannen van Egypte en alle droomuitleggers had laten komen. Niemand was in staat om het hem uit te leggen (41:8). Iedereen in het paleis sprak gedurende de afgelopen jaren over de droom om hem proberen uit te leggen. Dus de frase ?alle tovenaars van Egypte? is accuraat. De schenker had Joseef natuurlijk

Advertentie (4)