Recentelijk ontdekt gebed uit de 13e eeuw van Rambam is nu online

Rabbi Moshe, de zoon van Nachman (Rambam). Foto Chabad

Een onlangs ontdekt poëtisch gebed geschreven door de Ramban, of Nachmanides, de 13e-eeuwse Spaanse rabbijn en gerenommeerd auteur van commentaren op de Bijbel en de Talmoed, is in het Engels vertaald en is nu beschikbaar op de website van de Nationale bibliotheek van Israël.

Een vooraanstaande kabbalist, was Rambam bekend onder de initialen in zijn naam, Rabbi Moshe, de zoon van Nachman. Hij werd geboren in Catalonië, maar werd op 70-jarige leeftijd gedwongen te vertrekken nadat hem was opgedragen zijn geloof te verdedigen tegen Pablo Christiani, een joodse bekeerling tot het christendom. Uiteindelijk verhuisde hij naar Jeruzalem, waar hij zorgde voor het herstel en vestiging van het Joodse leven in de stad.

Het gebed valt in de categorie van bakashot, of smeekbeden, wat in die periode een veel voorkomende vorm was onder Iberische joden. Het werd vorig jaar voor het eerst in het Hebreeuws gepubliceerd en verscheen in Sidur Catalunya van Idan Perez , het eerste gedrukte gebedenboek van de Catalaanse liturgie en ritueel dat werd gebruikt door de Ramban en de ooit bloeiende Joodse gemeenschappen van Catalonië, Valencia en Mallorca, die waren uiteindelijk gedecimeerd door de Spaanse inquisitie en verdrijving meer dan 500 jaar geleden.

Het werd gevonden in een manuscript dat net na de verdrijving was geschreven en dat waarschijnlijk werd gebruikt door Catalaanse ballingen die in de Provence woonden. Het wordt nu bewaard in de Casanatense-bibliotheek in Rome.

Het gehele manuscript is online te zien als onderdeel van Ktiv, het initiatief van de Nationale Bibliotheek van Israël om digitale toegang te bieden tot alle Hebreeuwse manuscripten ter wereld.

Foto National Library of Israël

Voor de moderne Hebreeuwse spreker is het poëtische gebed van de Ramban – zo’n acht eeuwen geleden geschreven – verrassend duidelijk. Het verschijnt hier voor het eerst in het Engels, met ter verduidelijking enkele opmerkingen en bronnen tussen haakjes toegevoegd:

Please, O Lord who creates without having a creator∙

And who conceived a thought and power from potential to action, brought forth light which illuminates all of the lights from the beginning until the end, for all of the illuminations∙

The words of God are pure words (Psalms 12:7)∙

Please, with your unseen, refined and pure power, establish my thoughts in your service, in awe, in trembling and in reverence∙

You have brought to light every mystery∙

Make me wise to know your commandments, and as a hawk soars over its prey (Job 29:36), allow me to understand and guide me in the path of your commandments∙

And in the ways of repentance (teshuva) instruct me∙

Because you are a God who desires the repentance of the wicked∙

And the spirit of grace flows forth onto those who know and those who do not know, and in the attribute of your beloved ones from ancient times, bless me with sublime favor, as my absolute light∙

And this is your favor that you shall do for me∙

And may I not tremble in fear of you (Job 13:21)∙

And raise me up on the balance of grace∙

And guide me in your truth and fulfill me from its delights∙

And from their great light, enlighten me∙

And like the mountain of your inheritance (Jerusalem), bring me and plant me∙

And between two cherubs, may your word come and console me∙

And desire me and receive me∙

And may the foundation of your world establish my soul and may it be bound up in the bundle of life, the pure soul you have placed within me, and in the great all-encompassing crown, may it be included∙

Include me in your exalted attribute of goodness, with every blessing and splendor∙

Please, with these crowns, which are ten in number∙

And in them lay the secret to everything∙

May my supplication come before you∙

And may your ear be inclined to my joy∙

And may my prayer come before the sanctuary of your holiness∙

And from the good oil of the two olives and the wellspring, pour upon the seven candles of the entirely gold menorah (Zechariah 4:3)∙

And shower upon he who longs for your kindness and sees your goodness through spiritual channels from higher wellsprings and lower wellsprings (Joshua 15:19)∙

And you are the one who knows that I do not unburden my plea before you due to my righteousness, but rather by the merit of my forefathers I have based it, and by the greatness of your mercy and your humility and the memory of your thirteen attributes∙

Ontvang gratis onze nieuwsbrieven!